Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: słowo wstępne
Artykuł 2 ust. 5
słowa wstępne
tiret pierwsze i drugie oraz częśc końcowa

Article 2(5)
introductory wording
, first indent, second indent and final part
Artykuł 2 ust. 5
słowa wstępne
tiret pierwsze i drugie oraz częśc końcowa

Article 2(5)
introductory wording
, first indent, second indent and final part

Artykuł 8 ust. 1 akapit trzeci
słowa wstępne
tiret pierwsze i drugie

Article 8(1), third subparagraph,
introductory words
and first and second indents
Artykuł 8 ust. 1 akapit trzeci
słowa wstępne
tiret pierwsze i drugie

Article 8(1), third subparagraph,
introductory words
and first and second indents

załącznik I
słowa wstępne
akapit pierwszy zdanie pierwsze

Annex I, first subparagraph of introductory
wording
, first sentence
załącznik I
słowa wstępne
akapit pierwszy zdanie pierwsze

Annex I, first subparagraph of introductory
wording
, first sentence

załącznik I
słowa wstępne
akapit pierwszy zdanie drugie

Annex I, first subparagraph of introductory
wording
, second sentence
załącznik I
słowa wstępne
akapit pierwszy zdanie drugie

Annex I, first subparagraph of introductory
wording
, second sentence

załącznik I
słowa wstępne
akapit drugi i trzeci

Annex I, second subparagraph of
introductory wording
załącznik I
słowa wstępne
akapit drugi i trzeci

Annex I, second subparagraph of
introductory wording

art. 2 ust. 1 lit. b)
słowa wstępne
i tiret pierwsze, czwarte, piąte, szóste i siódme

Article 2(1)(b),
introductory wording
and first, fourth, fifth, sixth and seventh indent
art. 2 ust. 1 lit. b)
słowa wstępne
i tiret pierwsze, czwarte, piąte, szóste i siódme

Article 2(1)(b),
introductory wording
and first, fourth, fifth, sixth and seventh indent

art. 14 ust. 5
słowa wstępne
i akapit pierwszy lit. b) oraz art. 14 ust. 5 akapit drugi

Article 14(5),
introductory wording
and point (b) of first subparagraph and Article 14(5), second subparagraph
art. 14 ust. 5
słowa wstępne
i akapit pierwszy lit. b) oraz art. 14 ust. 5 akapit drugi

Article 14(5),
introductory wording
and point (b) of first subparagraph and Article 14(5), second subparagraph

art. 15a akapit pierwszy
słowa wstępne
i słowa końcowe

Article 15a, first subparagraph,
introductory
and final words
art. 15a akapit pierwszy
słowa wstępne
i słowa końcowe

Article 15a, first subparagraph,
introductory
and final words

art. 18 ust. 1
słowa wstępne
i słowa końcowe

Article 18(1),
introductory
and final words
art. 18 ust. 1
słowa wstępne
i słowa końcowe

Article 18(1),
introductory
and final words

załącznik VIII część 2 pkt 3
słowa wstępne
i pkt 3 lit. a)

Annex VIII, Part 2, point 3,
introductory wording
, and point 3(a)
załącznik VIII część 2 pkt 3
słowa wstępne
i pkt 3 lit. a)

Annex VIII, Part 2, point 3,
introductory wording
, and point 3(a)

załącznik II sekcja A
słowa wstępne
i pkt 1

Annex II section A
introductory wording
and point 1
załącznik II sekcja A
słowa wstępne
i pkt 1

Annex II section A
introductory wording
and point 1

art. 3
słowa wstępne
i ust. 1

Article 3,
introductory wording
and (1)
art. 3
słowa wstępne
i ust. 1

Article 3,
introductory wording
and (1)

art. 24 ust. 2 lit. c)–f) oraz art. 24 ust. 3
słowa wstępne
i lit. a)

Article 24(2), points (c) to (f) and Article 24(3),
introductory wording
and point (a)
art. 24 ust. 2 lit. c)–f) oraz art. 24 ust. 3
słowa wstępne
i lit. a)

Article 24(2), points (c) to (f) and Article 24(3),
introductory wording
and point (a)

art. 14
słowa wstępne
i lit. a)

Article 14,
introductory wording
and point (a)
art. 14
słowa wstępne
i lit. a)

Article 14,
introductory wording
and point (a)

Artykuł 2 ust. 2 akapit pierwszy
słowa wstępne
oraz tiret pierwsze i drugie

Article 2(2), first subparagraph,
introductory words
and first and second indents
Artykuł 2 ust. 2 akapit pierwszy
słowa wstępne
oraz tiret pierwsze i drugie

Article 2(2), first subparagraph,
introductory words
and first and second indents

art. 7 ust. 1
słowa wstępne
oraz tiret pierwsze, drugie, trzecie i czwarte

Article 7(1),
introductory wording
and first, second, third and fourth indent
art. 7 ust. 1
słowa wstępne
oraz tiret pierwsze, drugie, trzecie i czwarte

Article 7(1),
introductory wording
and first, second, third and fourth indent

art. 7
słowa wstępne
oraz lit. b) i c)

Article 7,
introductory wording
and points (b) and (c)
art. 7
słowa wstępne
oraz lit. b) i c)

Article 7,
introductory wording
and points (b) and (c)

art. 14 ust. 1 akapit drugi
słowa wstępne
oraz lit. a) i b)

Article 14(1), second subparagraph,
introductory wording
and points (a) and (b)
art. 14 ust. 1 akapit drugi
słowa wstępne
oraz lit. a) i b)

Article 14(1), second subparagraph,
introductory wording
and points (a) and (b)

art. 24 ust. 1 akapit pierwszy
słowa wstępne
oraz lit. a) i b)

Article 24(1), first subparagraph,
introductory wording
and points (a) and (b)
art. 24 ust. 1 akapit pierwszy
słowa wstępne
oraz lit. a) i b)

Article 24(1), first subparagraph,
introductory wording
and points (a) and (b)

art. 15 ust. 1 akapit pierwszy
słowa wstępne
oraz lit. a) i b)

Article 15(1), first subparagraph,
introductory wording
and points (a) and (b)
art. 15 ust. 1 akapit pierwszy
słowa wstępne
oraz lit. a) i b)

Article 15(1), first subparagraph,
introductory wording
and points (a) and (b)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich